Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: интервью (список заголовков)
21:06 

Интервью Бернара Вербера

"О Вербере говорят, что он сегодня - главный конкурент в литературе. Только непонятно, чей. То ли Пауло Коэльо, то ли Дэна Брауна." Читайте интервью с Бернаром Вербером "Писатель Бернар Вербер: Человек произошел от свиньи. Но ученые стесняются в этом признаться" на сайте украинской версии газеты "Комсомольская Правда".


@темы: Интервью

13:42 

Интервью Бориса Стругацкого

Борис Стругацкий рассказал французскому изданию "Libération" о том, как рождался миф. Читайте перевод его интервью "Сердце Сталкера" на сайте "Голос России".


@темы: Интервью

13:29 

Интервью Всеволода Мартыненко

Интервью с с известным отечественным иллюстратором фантастических произведений было опубликовано 6 июня на сайте Книжной ярмарки ДК им. Крупской: "Всеволод Мартыненко: Добрым словом и пистолетом".
Всеволод Мартыненко родился 4 января 1967 года, живет в Москве. Работал в библиотеке естественных наук АН СССР техником на вычислительном центре . Параллельно обучался на вечернем отделении МИЭМа — института электронного машиностроения. С конца 1980-х публикует иллюстрации к фантастическим произведениям. Первая иллюстрированная им книга — "Нон-стоп" Брайана Олдисса — вышла в 1991 году. Сотрудничал со многими издательствами, оформлял книги таких писателей, как Лукьяненко, Ван Вогт, Фармер, Желязны, Свиридов и многих других. Известен активным участием в создании легендарного фэнзина "Бойцовый кот". Интересуется оружием, в том числе фантастическим. Как писатель дебютировал в 1989 году на страницах "Бойцового кота" рассказом "Мир под острым углом". С тех пор опубликовал в периодике более дюжины рассказов, статей и эссе. С начала 1990 принимает участие в игровом движении. Сотрудничал с литературным альманахом "Конец эпохи" как прозаик, поэт и иллюстратор. Работал дизайнером в фирме-разработчике компьютерных игр. В 2006 году опубликовал первый роман, "Собачий глаз", следом вышли продолжения — "Белое солнце Пойнтера" и "Пойнтер в гору не пойдет". В 2010 г . в переводе Всеволода Мартыненко вышла книга Джеймса Р.Арнольда "Змеиные джунгли". Установил своего рода рекорд: пять раз отмечен как лучший иллюстратор премией "Интерпресскон". В 2007 году роман "Собачий глаз" удостоен "Интерпресскона" как лучший дебют года.


@темы: Интервью

12:19 

Статья-интервью с Андреем Крузом

Русский писатель, который живёт в Бразилии, в магию не верит, собак не уважает, большой спорт ненавидит.
Газета "Вечерняя Москва" за № 65 от 13 апреля этого года опубликовала статью "Андрей Круз: к штыку приравнявший перо".


@темы: Интервью

17:06 

Главный герой "Трансформеров" ненавидит вторую часть фильма

Исполнитель главной роли в фильме "Трансформеры" Шайа ЛаБеф признался в том, что ненавидит вторую часть картины. Как сообщает ресурс WorstPreviews, такое заявление актер сделал в интервью журналу FHM. "Многим зрителям второй фильм понравился, но я ненавижу его. Мне кажется, что мы что-то упустили. Я чувствую себя неловко, потому что просто не мог понять, что, черт возьми, происходит с некоторыми роботами", - сказал актер. В то же время он выразил уверенность в том, что третья серия, к съемкам которой в конце весны 2010 года должен приступить режиссер Майкл Бэй, будет куда лучше. "Я знаю, что режиссер Майкл Бэй и продюсер Стивен Спилберг сделают все возможное. Мы не дадим маху еще раз", - подчеркнул ЛаБеф. Напомним, что фильм "Трансформеры 2: Месть падших" заработал в мировом прокате более 800 миллионов долларов. Это не помешало картине стать лидером по числу наград "Золотая малина", вручаемых за самые сомнительные достижения в кино. "Трансформеры 2" были признаны худшим фильмом года. "Золотой малиной" также были отмечены работы режиссера Майкла Бэя и сценаристов сиквела. Третья серия должна выйти на экраны в середине 2011 года.


@темы: Интервью

16:46 

Писатель Голубев засудил издательство

Рязанский писатель-фантаст Владимир Голубев только что выиграл суд у местного издательства "Поверенный", которое долгое время "кидало" его с изданием дебютной книги при участии областного комитета по делам культуры и туризма, курировавшего реализацию полученного писателем гранта областного правительства. Владимир Голубев – один из самых публикуемых авторов журнала Бориса Стругацкого "Полдень, XXI век", на сегодня у Голубева вышло в этом престижном издании 12 рассказов и повестей. Очередная публикация состоялась в последнем, мартовском номере "Полдня", а с одним из предыдущих своих рассказов он уже второй год подряд стал финалистом литературного конкурса "Звёзды Внеземелья". Портал Наша Рязань взял интервью у писателя - с ним вы можете ознакомиться здесь.


@темы: Интервью

21:40 

"Долгоиграющий" Нил Гейман

"Если бы я захотел по-быстрому заработать, кинулся бы в кинематограф. Сценарий для голливудской картины стоит примерно миллион долларов".
Читайте интервью автора "Американских богов" Нила Геймана в журнале "Итоги".


@темы: Интервью

22:01 

Михаил Успенский о нашей эпохе

"Мы живём в эпоху огромного обмана. У людей в голове полная каша: иконы плачут, экстрасенсы по фотографиям беременность устраняют… В головах - хаос, который нельзя упорядочить", - считает писатель-фантаст Михаил Успенский. "Надо запретить читать… тогда люди, может, и потянутся к книгам" - читайте интервью фантаста Михаила Успенского.


@темы: Интервью

21:26 

Дмитрий Емец о себе и своих книгах

Фантаст Дмитрий Емец приехал в Петербург представить первую книгу из новой серии "ШНыр, Лев, Пегас и Кентавр", а перед этим рассказал о себе, о семье и о своих книгах в интервью "Комсомолке" - "Я не считаю себя хорошим писателем".


@темы: Интервью

15:46 

Интервью с Мариам Петросян

Мариам Петросян: "Новых книг от меня ждать не стоит…" - самая яркая дебютантка нынешнего литературного сезона рассказала о том, откуда взялись и куда ушли её герои.


@темы: Интервью

13:16 

Интервью с Исао Такахатой

Перевод интервью с Исао Такахатой, взятого в 2006 году, появился в ЖЖ несколько дней назад. Ценители аниме от студии Ghibli могут ознакомиться с ним здесь.


@темы: Интервью

11:15 

Мамору Осии на передаче "Ghibli Asemamire"

В рунете появился перевод первой части интервью с Мамору Осии из передачи "Ghibli Asemamire" годовой давности. Осии и Судзуки обсуждали "Поньо" и "Sky Crawlers". Ознакомиться с интервью можно здесь.


@темы: Интервью

16:40 

Интервью с Коном Сатоси

Осуществлен перевод на русский язык интервью с известным японским режиссером аниме Коном Сатоси, работавшим над такими шедеврами как "Актриса Тысячелетия", "Паприка", "Идеальная Синева", "Агент Паранойи" и "Однажды в Токио". Читайте интервью здесь.


@темы: Интервью

16:29 

Интервью с Китаро Косакой

27 февраля 2009 года в Турине прошла конференция, посвящённая анимации, и одним из её участников был Китаро Косака. Косака работает с Миядзаки со времён "Навсикаи из Долины Ветров", а поклонникам анимации известен по своим великолепным режиссёрским работам на Madhouse Studios: "Nasu: Andalusia no Natsu" ("Лето в Андалусии", 2003) и сиквелу к ней "Nasu: Suitcase no Wataridori" ("A Migratory Bird with Suitcase", 2007). Интервью было взято после показа документального фильма о создании "Поньо на утёсе", где Косака был одним из главных аниматоров.
Перевод интервью на русский язык можно прочесть здесь.


@темы: Интервью

11:49 

Михаил Шприц о работе над аниме "Первый отряд" и не только

Михаил Шприц, один из авторов аниме про Великую Отечественную Войну "Первый отряд", выход которого запланирован в Японии и России на этот год, дал чрезвычайно интересное интервью журналу "Русский репортер". Об особенностях работы с токийской анимационной Studio 4°C, различии в восточном и западном менталитетах и многом другом читайте в онлайн-версии журнала.


@темы: Интервью

11:26 

Александра Фильченко о дубляже аниме

C 26 января на сайте компании "Реанимедиа" можно посмотреть второй выпуск видеоблога с режиссёром дубляжа, заслуженным артистом Александром Фильченко, объясняющим свои принципы подбора актеров дубляжа, отношение к т. н. "вживанию в образ", использованию акцентов и пришепетыванию. Apple утвердила подкаст для iTunes, и есть трансляция для других плееров.
До этого руководитель студии дубляжа компании "Реанимедиа" отвечал на вопросы участников форума 19 января, третий выпуск видеоблога состоялся 2 февраля.


@темы: Интервью

11:11 

Борис Иванов о переводе аниме

29 января известный российский отаку Борис Иванов дал интервью радио "Говорит Москва". Формальной темой были переводы аниме (передача посвящена переводам).


@темы: Интервью

20:56 

Миядзаки не любит интернет и видеоигры

Мэтр японской анимации Хайо Миядзаки (Hayao Miyazaki) не так часто даёт интервью, но недавно он разговорился и рассказал о том, что думает о современных видеоиграх, интернете и других технологических чудах. Как оказалось, в сеть режиссёр вообще не выходит. У него нет DVD-плеера и он редко смотрит телевизор. Однажды он поиграл с компьютером в шоги (японская вариация на тему шахмат), ушел побеждённым и посчитал такое развлечение нечестным.
Слава богу, что ему хоть аниме нравится. ^_^



С выдержками из интервью с создателями нового аниме от студии Ghilbi "Gake no use no Ponyo" ("Ponyo on the Cliff by the Sea") - Хайо Миядзаки (режиссер) и Тосио Судзуки (Toshio Suzuki, продюсер) - можно ознакомиться на английском языке.



Источник: 3DNews, Kirainet.com


@темы: Интервью

20:52 

Такаши Мураками - самурай от арт-рынка

Такаши Мураками: На самом деле Kaikai Kiki — это что-то среднее между Студией Уолта Диснея и Lucas Films Джорджа Лукаса.


@темы: Интервью

АНИМЕбург

главная